進(jìn)口清關(guān)咨詢
卓鷹服務(wù)內(nèi)容
上海報(bào)關(guān)代理公司當(dāng)前時(shí)間
滾動(dòng)公告
|
上海進(jìn)口食品報(bào)關(guān)公司消息:英國(guó)脫歐導(dǎo)致食品價(jià)格上漲上海進(jìn)口食品報(bào)關(guān)公司消息:據(jù)外媒報(bào)道,自今年6月英國(guó)公投決定脫歐后,英鎊下跌,食品價(jià)格開(kāi)始走高。 英鎊
由于英鎊下跌,經(jīng)營(yíng)成本上升,超市供應(yīng)商利潤(rùn)下降。聯(lián)合利華要求調(diào)高肥皂、方便面等產(chǎn)品的價(jià)格。樂(lè)購(gòu)和聯(lián)合利華公司(Unilever)就調(diào)漲商品價(jià)格起爭(zhēng)執(zhí)。由于不同意漲價(jià)要求,樂(lè)購(gòu)已暫停銷售知名品牌Ben&Jerry's冰淇淋和“馬麥醬”(Marmite)等商品。13日聯(lián)合利華表示,已和樂(lè)購(gòu)超市在商品訂價(jià)方面達(dá)成協(xié)議。
部分原文報(bào)道如下:
the U.K. has been saved from a Brexit-related shortage of Ben & Jerry and Marmite.
Britain's largest supermarket chain, Tesco, briefly pulled Unilever products from its online store in a fight over a plunge in the value of the pound since Britain voted to leave the European unio .The cheaper pound pushed up the cost of imports and hurt Unilever's earnings, and Unilever reportedly asked for a price hike on its products. In response, Tesco pulled not just the popular ice cream and Marmite spread but Dove soap and a line of instant noodles.
其他服務(wù)推薦 其他服務(wù)推薦 副標(biāo)題
2025-07-24
2025-07-24
進(jìn)出口動(dòng)態(tài) 進(jìn)出口動(dòng)態(tài) 副標(biāo)題 進(jìn)口服務(wù)推薦
|